-
1 gramen
gramen gramen, inis n трава -
2 gramen
gramen gramen, inis n злак -
3 gramen
grāmen, inis n.1)а) трава (g. viride V)graminis herba V, L — молодая траваб) зелень, зелье, растение ( gramina serere Just)aprīci g. campi H — согретая солнцем трава (Марсова) поляg. Indum St — кост ( ароматическое растение)2) сорняк PM -
4 gramen
трава: noxiis gr aminibus quaesita venena (1. 6 C. Th. 9, 38).Латинско-русский словарь к источникам римского права > gramen
-
5 gramen
, inis n злак, трава -
6 carpo
psī, ptum, ere1) срывать, рвать, собирать (flores ab arbore и arbore frondes O; fructūs V)2) щипать, есть (herbam V; carpunt gramen equi V; apes carpunt mel Vr); объедать, пожирать ( jecur O); подбирать, брать ( cibos digitis O)4) разрезать ( obsonium Pt); дробить, разделять, расщеплять, разлагатьc. fluvium QC — разделить реку (расщепить на каналы)in multas parvasque partes c. exercitum L — разбить армию на множество мелких частей5) перен. срывать, похищать (oscula Prp, O, Ph)6) ирон. ощипывать, обирать (stolidum pleno vellere pecus Prp; amantem O)7) вкушать, наслаждаться, ловить (breve ver O; molles somnos V; diem H; fugitiva gaudia M; auras V, Sil)8) извлекать ( aliquid in legendo AG); выбирать ( paucos ad ignominiam C)9) истощать, ослаблять, изнурять, утомлять, мучитьc. agmen adversariorum Cs, L — изматывать неприятельское войско10) нападать, порицать, осуждать, хулить, поносить, клеветать (maligno sermone Su; maledico dente C)Caligula Titum Livium, ut verbosum in historia, carpebat Su — Калигула ругал Т. Ливия за то, что он (якобы) многословен в своём историческом повествовании11) пойти, отправитьсяc. viam V, O — пуститься в дорогуc. supremum iter H — отправиться в последний путь (т. е. умереть)aĕra c. alis O — летать по воздушным пространствамfugam c. Sil — пуститься бежатьvolatūs c. St — улетатьpedibus terras, pontum c. remis Prp — обходить страны пешком, проплывать море на вёслах -
7 circa
I circā praep. cum acc. [ср. supra, extra ]1) вокруг, кругомfossas c. murum ducere L — провести рвы вокруг стеныlegatos c. vicīnas gentes mittere L — разослать послов к (по) соседним племенамcustodes c. omnes portas mittere L — расставить стражей у всех ворот (т. е. кругом)2) вблизи, поблизости, в области, около (c. forum Q; c. Mesopotamiam QC)sedem capere c. Lesbum insulam VP — осесть (поселиться) где-то неподалёку от острова Лесбосаc. mediam noctem Su — около полуночиc. captam Carthaginem Q — приблизительно во время взятия Карфагенаc. Ciceronem Sen — приблизительно во времена Цицерона4) касательно, по отношению к, относительно, по поводу, насчёт, в связи сNero, c. summa scelera distentus T — Нерон, огвлечённый (в связи с) более серьёзными злодействамиdissensio c. verba Q — спор по поводу словc. hoc opiniones Q — мнения на этот счётplus eloquentia c. movendum valet Q — красноречие особенно важно как средство возбуждать (людей)II circā adv. [ср. supra, extra ] ( = circum II) поздн.кругом, вокругgramen erat c. O — кругом была траваc. esse L etc. — находиться кругом (в окрестности, по обе стороны, со всех сторон), прилегать, примыкатьturris quod c. mūri erat L — башня с прилегающей (частью) стеныmultae c. civitates L — многие окрестные (соседние) государстваfrumento undique c. ex agris convecto C — после того, как отовсюду (со всех окрестных полей) был свезён хлебIII Circa, ae f. L = Circe -
8 Circaeus
a, um [ Circe ]Circaei campi VF — Colchis ICircaea moenia H — Tusculum (построенный, по преданию, сыном Кирки, Телегоном)2) поэт. чудодейственный, магический (gramen Prp; poculum C) -
9 gramineus
grāmineus, a, um [ gramen ]1) травяной, сделанный из травы (зелени, листьев) ( corona L)2) тростниковый3) травянистый, поросший травою ( campus V) -
10 graminosus
grāminōsus, a, um [ gramen ]богатый (заросший) травой (ager, solum Col) -
11 inexpugnabilis
in-expugnābilis, eнеодолимый, непобедимый ( exercitus Just); неприступный (arx, urbs L; murus Sen); непроходимый ( via L); неистребимый ( gramen O); непреодолимый ( necessitas dormiendi CC); неопровержимый ( probationes Q) -
12 tenax
tenāx, ācis adj. [ teneo ]1)а) крепко держащий ( dens ancorae V): крепкий ( vincla V); цепляющийся, цепкий (hedĕra O; tenacissimi serpentes Ap); клейкий, липкий, вязкий ( cera V)fama ficti pravique t. V — молва, жадно подхватывающая вымысел и неправдуб) труднопроходимый, сыпучий ( sabulum QC); плотный, густой ( gramen H)2)а) крепко держащийся, остойчивый ( trirēmis pondĕre tenacior L)t. proposĭti H — твёрдый в своих намеренияхб) прочно удерживающий ( memoria Q); прочный, длительный, твёрдый ( fides O)t. alicujus rei O Sen etc. — постоянный, неизменный в чём-л.3) скупой, скаредный (parcus ac t. C)quaesīti t. O — крепко держащийся за приобретённое, не склонный расстаться с нажитым -
13 viridis
e [ vireo I ]v. avis O — попугай2) зелёный, покрытый зеленью (collis Lcr; campus C); зеленеющий, покрытый растительностью (mons H; Aegyptus V); зеленовласый (dii, sc. marini O); зеленоватый (aqua O; colubra H; Nereidum comae O)3) молодой, свежий ( caseus Col); юный (sc. Alexander rex QC); цветущий (juventa V, Ap); крепкий, бодрый (senectus V, T; aetas Col, PJ); сильный, могучий ( leo St); мощный, звучный ( sonus AG). — см. тж. viride II и viridia
См. также в других словарях:
gramen — [ gramɛn ] n. m. • 1372; mot lat. « herbe » ♦ Vx ou littér. Herbe à gazon; gazon. « des sentiers sont comme feutrés par l épaisseur magnifique des gramens » (Loti). ⇒ graminée. ⇒GRAMEN, subst. masc. Synon. vieilli de graminée. Les herbacées… … Encyclopédie Universelle
Grämen — Grämen, verb. reg. act. 1) † Zum Zorne reitzen, Schwedisch grämja; ein im Hochdeutschen unbekannter Gebrauch. Er gremet dinen namen, Notk. Die got crement an iro sundon, ebend. 2) Gram, d.i. einen höhern Grad der anhaltenden Betrübniß empfinden,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
GRAMEN — inter herbas vulgatissimum. Plin. l. 24. c. 19. Geniculatis serpit internodiis crebroque ab his et ex cacumme novas radices spargit. Folia eius in reliquo orbe in exilitatem fastigiantur. In Parnasso tantum ederacea specie densius, quam usquam,… … Hofmann J. Lexicon universale
Gramen — (lat, Bot.), Gras … Pierer's Universal-Lexikon
Gramen — (lat.), Gras; Mehrzahl gramĭna, Gräser … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gramen — puede referirse a los siguientes artículos: Cynodon dactylon, planta gramínea de la familia de las poáceas; o Festuca, género de gramíneas. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a… … Wikipedia Español
grämen — sich grämen bekümmert sein, sich Gedanken machen, schwernehmen, sich [sehr] sorgen, sich Sorgen machen, trauern, traurig/unglücklich sein; (geh.): sich härmen; (geh. veraltend): sich bekümmern, sich betrüben. * * * grämen: I.grämen:⇨betrüben(I)… … Das Wörterbuch der Synonyme
grämen — (sich) Gedanken machen; (sich) sorgen; (sich) härmen (über, um, wegen); (sich) beunruhigen (um); (sich) Sorgen machen * * * grä|men [ grɛ:mən] <+ sich>: über jmdn., etwas sehr bekümmert sein: sich über/um jmdn, über einen Verlust grämen;… … Universal-Lexikon
gramen — (gra mèn ) s. m. Plante qui constitue principalement le gazon. • Il y a plus de renoncules que de rosiers, plus de gramens que de chênes ; il y a plus de papillons que de poules, plus de pucerons que de chiens, BONNET Contempl. nat. Oeuvres, t … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRAMEN — s. m. (MEN se prononce comme dans Amen. ) Mot emprunté du latin, qui se dit quelquefois pour Graminée. Des touffes de gramen et de lierre couvrent ces vieilles murailles … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GRAMEN — n. m. Herbe de gazon. Des touffes de gramen et de lierre couvrent ces vieilles murailles … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)